「イベントへの招待を承諾ときの返信」 英語例文、英語表現
英文メールでイベント(パーティー、誕生日会、発表会等)への招待「イベントへの招待を承諾ときの返信」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
英:I appreciate your kind invitation.
日:ご親切に、お誘いありがとうございます。
英:Thanks for inviting me.
日:誘ってくれてありがとう、嬉しいよ。
英:Good idea! Why not ?
日:いいですね~ もちろん行きます。
英:I won’t say no to that offer.
日:その申し出を断る理由もありません。
英:I’ll be glad to join you tomorrow.
日:明日喜んで参加させてもらいます。
英:OK. I’m going to go the site, as soon as school is over.
日:了解です。学校が終わり次第、会場に向かいます。
英:That sounds good. I’ll try to arrange my schedule next month.
日:それはいいですね。来月、私の予定を調整してみますよ。
英:Can I have some time to think about your invitation ?
日:今回のご招待の件ですが、少し考えさせてもらっていいですか?(保留)
英:Well…I don’t know yet.
日:う~ん、まだ何とも言えませんね。(保留)
英:I’ll have to talk with my wife.
日:妻に相談してみますね。(保留)
「イベントへの招待を承諾ときの返信」 サンプル英語メール
イベント(パーティー、誕生日会、発表会等)への招待「イベントへの招待を承諾ときの返信」のサンプル英語メールとなります。
<サンプル英語メール>
Hi Elias,
I am sorry I have not answered sooner. There is something wrong with my in-box.
About BBQ, I won’t say no to that offer. I’ll be glad to join you tomorrow.
How about go fishing in a mountain stream after BBQ with me?
Best,
Manabu Eigo
<日本語訳>
やあ、エリアス。
すぐに返信できず申し訳ございません。 ちょっとメール受信ボックスの調子が悪いようで。
バーベキューについてですが、その申し出を断る理由もありません。 明日、喜んで参加させていただきます。
バーベキューの後は、私と渓流釣りでもどうですか?
英語 学
<サンプル英語メール>
Hello Maini,
Well…I don’t know yet.
Can I have some time to think about your invitation ? I’ll have to talk with my wife.
Because I spent too much money for drinking at the last party. My wife was furious with anger then. I will not repeat my mistake any more.
Best,
Manabu Eigo
<日本語訳>
こんにちは、マイニ。
う~ん、まだ何とも言えませんね。
今回のご招待の件ですが、少し考えさせてもらっていいですか? 妻に相談してみますね。
というのも、前回の飲み会で私はあまりにもたくさんのお金を使ってしまったので。 妻はその時激怒したのですよ。 もう過ちを繰り返すわけにはいかないですね。
英語 学
<サンプル英語メール>
Hello Karen,
How’s everything?
Thanks for inviting me. Good idea! Why not ?
I’m going to go to your house, as soon as school is over. How many friends are coming to the party?
This is going to be great.
Best,
Manabu Eigo
<日本語訳>
こんにちは、カレン。
ごきげんいかが?
ご招待ありがとう、すごく良い考えだと思う。 ぜひ参加させてもらうよ。
学校が終わり次第、あなたの家に向います。お友達は全部で何人くらい来るのかな?
楽しみですね。
英語 学
<サンプル英語メール>
Dear Ethan,
I hope this email finds you well. I wanted to thank you for inviting me to your art exhibition. I am excited to see your paintings and I appreciate the opportunity.
I wanted to let you know that I will be available to attend the exhibition on the afternoon of this coming Saturday. Please let me know the details and the timing of the exhibition so that I can make arrangements to be there.
I am looking forward to it, thank you again for the invitation and see you soon.
Best,
Manabu Eigo
<日本語訳>
イーサン様。
このメールがあなたの元に届くことを祈っています。このたびは美術展にお招きいただき、ありがとうございました。あなたの絵を見るのが楽しみで、この機会に感謝しています。
今週の土曜日の午後、展覧会に参加できることをお知らせしたいと思います。展示会の詳細とタイミングをお知らせいただければ、そこに行けるように準備します。
この度はご招待いただきありがとうございました。
英語 学