「知人への挨拶」 英語例文、英語表現
英文メールで書き出しの挨拶「知人への挨拶」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
英:How are you doing?
日:お元気ですか?
英:How’s everything?
日:ごきげんいかがでしょうか?
英:How have you been? It has been a long time.
日:どうしていますか?どうもおひさしぶりです。
英:I hope you are doing well.
日:お元気のことと思います。
英:I haven’t seen you for a long time. How’s it going?
日:長いことご無沙汰してます。調子はどうですか?
英:It is already December 15th.Time flies.
日:もう12月15日です。時が経つの早いですね。
英:I hope this letter finds you safe and well.
日:変わりなくお過ごしのことと思います。
英:How do you like living in San Francisco?
日:サンフランシスコでの生活はいかがですか?
英:Have you read any interesting books recently?
日:どう、最近何かおもしろい本見つけた?
英:What’s new with you ?
日:何か変わったことはありませんか?
英:I hope this email finds you well.
日:お元気でお過ごしでしょうか。
英:What’s up ?
日:最近どうですか?
英:What’s new in your world?
日:なにか新しいことはあった?
英:How about you?
日:あなたはどう?
「知人への挨拶」 サンプル英語メール
書き出しの挨拶「知人への挨拶」のサンプル英語メールとなります。
<サンプル英語メール>
Hi Paul,
I haven’t seen you for a long time. How’s it going?
Do you remember when we buried letters in the ground like a time capsule? We were in junior high school.
It was like only yesterday.
Could you leave March 31th open? I’d like to dig up!
Hajime Eibun
<日本語訳>
やあ!ポール
長いことご無沙汰してます。 調子はどうですか?
あなたは私たちが手紙をタイムカプセルのように埋めた時のこと、覚えてますか?
中学校の時ですね。 まるで昨日のことのように思い出します。
3月31日、空けておいてもらうことはできますか?
ぜひ掘り起こしたいのです!
英文 初
<サンプル英語メール>
Hi Tom,
Have you read any interesting books recently?
You have always been a bookworm like myself.
As I was browsing in a bookshop, I read about paranormal phenomenon. It was really interesting for me. Especially, the topic about UFO was thrilling. I believe in the existence of UFOs.
How about you?
Hajime Eibun
<日本語訳>
やあ!トム
最近何か面白い本を読みましたか? あなも私と同じで、ずっと本の虫ですからねえ。
本屋を立ち読みしていた時に、超常現象の本を読みましたよ。 本当に面白かったです。 特に「UFO」の特集はハラハラしましたね。 私はその存在を信じていますし。
あなたはどうですか?
英文 初
<サンプル英語メール>
Hi Isabella,
I hope this email finds you well. It’s been a while since we last spoke, and I just wanted to check in and see how you’ve been doing.
Things have been pretty busy on my end. I’ve been working on a new project at the office, and it’s been keeping me pretty occupied. But I’m enjoying it and learning a lot.
I’m also trying to stay active and healthy by going to the gym and cooking more at home. How about you? How have you been spending your time lately?
I’d love to catch up and hear more about what you’ve been up to. Maybe we could meet up for coffee or lunch sometime soon? Let me know if that works for you.
Take care,
Hajime Eibun
<日本語訳>
こんにちは、イザベラさん。
お元気でお過ごしでしょうか。お久しぶりですね。最近どうされているか、気になったので確認のお便りをさせていただきます。
私は、最近とても忙しくて、新しいプロジェクトに取り組んでいます。とても忙しくて、毎日がとても充実しています。でも、楽しんでおり、たくさんのことを学んでいます。
また、ジムに通い、家で料理するなど、健康的な生活を心がけています。あなたはどうですか?最近はどのように過ごされていますか?
ぜひ、お話を伺いたいです。できれば、近いうちにコーヒーやランチでお会いできると嬉しいです。お忙しいところ、すみません。そのような時間が合うかどうか、お知らせいただけると幸いです。
どうぞ、お大事に。
英文 初
<サンプル英語メール>
Hey Sophia,
What’s up? It’s been a while since we last spoke, and I just wanted to see how you’ve been doing.
Things have been pretty hectic on my end. I’ve been working on a new project at the office and trying to balance that with my other responsibilities. But it’s all good, I’m keeping busy and learning a lot.
How about you? What’s new in your world? I’d love to hear more about what you’ve been up to lately.
Maybe we could catch up over a drink or a meal sometime soon? Let me know if you’re free and we can make it happen.
Take care,
Hajime Eibun
<日本語訳>
こんにちは、ソフィアさん。
最近どうですか?お久しぶりですね。最近どうされているか、気になったので確認のお便りをさせていただきます。
私は、最近とても忙しくて、新しいプロジェクトに取り組んでいます。他の責務とのバランスをとるのが大変ですが、頑張っています。でも、忙しいだけでなく、たくさんのことを学んでいます。
あなたはどうですか?最近で新しいことはありますか?ぜひ、最近のお話を伺いたいです。
できれば、近いうちにお酒や食事でお会いできると嬉しいです。お忙しいところ、すみません。空いている時間があるかどうか、お知らせいただけると幸いです。
どうぞ、お大事に。
英文 初