日本の季節行事の紹介「春、夏の季節行事の紹介」

日本の紹介 プライベート英語メール編
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「春、夏の季節行事の紹介」 英語例文、英語表現

英文メールで日本の季節行事の紹介「春、夏の季節行事の紹介」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

英:March 3rd is Doll’s Day, which is a festival for girls in Japan. Parents set up dolls for their daughter.

日:3月3日は、日本ではひな祭りという女の子のための日です。両親たちは娘のために人形を飾ります。

英:In Japan, May 5th is Children’s Day. Armor is displayed at home. We pray for a child’s growth.

日:日本では5月5日はこどもの日です。家の中に鎧兜を飾り、こどもの成長を祈ります。

英:Most Japanese go cherry blossom viewing with friends in April.

日:4月は多くの日本人が友人とお花見に出かけます。

英:On the Mother’s Day, we give carnations to our mothers.

日:母の日には私たちは自分たちのお母さんにカーネーションをあげます。

英:July 7th is the day of the Star Festival. It is called “Tanabata”.

日:7月7日は七夕です。

英:We have midsummer gift-giving tradition. We give For example, we send gifts to our bosses.

日:私たちにはお中元という伝統がある。例えば自分の上司に贈り物をするのです。

英:In the Bon festival, many Japanese visit their ancestors’ graves.

日:お盆になると、多くの日本人はご先祖様のお墓参りをします。

英:At a summer festival, we buy foods at the street stands, or look at fireworks.

日:夏祭りでは、私たちは屋台で食べ物を買ったり、花火を見たりします。

英:When summer comes, we tend to talk about ghost.

日:夏が来ると、私たちはよく幽霊の話をするようになります。

英:Many beaches will carry out beach opening in July.

日:多くの海水浴場が、7月に海開きをします。

スポンサーリンク

「春、夏の季節行事の紹介」 サンプル英語メール

日本の季節行事の紹介「春、夏の季節行事の紹介」のサンプル英語メールとなります。

<サンプル英語メール>

Hi Sebastian,

Today let me introduce some Japanese festival for children to you.
For example, March 3rd is Doll’s Day, which is a festival for girls in Japan. Parents set up dolls for their daughter.

Besides that May 5th is Children’s Day. Armor is displayed at home. We pray for a child’s growth.

Best,
Manabu Eigo

<日本語訳>

やあ、セバスチャン。

今日は、日本の子供たちのためのお祭りをいくつか紹介しますね。 たとえば、3月3日は、日本ではひな祭りという女の子のための日です。 両親たちは娘のために人形を飾ります。

その他には、5月5日はこどもの日。 家の中に鎧兜を飾り、こどもの成長を祈ります。

英語 学

<サンプル英語メール>

Hello Simon,

In Japan,(I don’t know why) When summer comes, we tend to talk about ghost. A lot of ghost stories are featured in TV programs throughout the Summer.

To test their courage, some people (especially young people) go around spooky places or abandoned houses in the night.

Take care,
Manabu Eigo

<日本語訳>

こんにちは、シモン。

日本では、(なぜだかわかりませんが) 夏が来ると、 よく幽霊の話をするようになります。 夏の間は、たくさんの幽霊の話がTV番組でも特集されます。

肝試しのために、なかには(特に若者)薄気味悪い場所や、廃屋を夜中に歩き回る人たちもいますよ。

英語 学

<サンプル英語メール>

Hello Tracy,

It was hot today. How about your area? Summer is only just around the corner.

By the way, there are a lot of summer events in Japan. How many events of Japanese summer do you know?

I’m going to tell you briefly about some events.
For example, July 7th is the day of the Star Festival. It is called “Tanabata”.
Many beaches will carry out beach opening in July. In the Bon festival, many Japanese visit their ancestors’ graves. In a summer festival, we buy foods at the street stands, or look at fireworks.

Which events are you interested in?

Best,
Manabu Eigo

<日本語訳>

こんにちは、トレーシー。

今日は暑かったですね~。あなたのところではどうでしたか? 夏はもうすぐそこまで来ています。

ところで、日本は夏にたくさんのイベントがあります。 あなたはいくつぐらい知っていますか?

ほんの少しだけ紹介しますと、 例えば、、、
7月7日は七夕です。 多くの海水浴場が、7月に海開きをします。 お盆になると、多くの日本人はご先祖様のお墓参りをします。 夏祭りでは、私たちは屋台で食べ物を買ったり、花火を見たりします。

どのイベントに興味がありますか?

英語 学

<サンプル英語メール>

Hello Leah,

Have you ever heard of Setsubun? It’s a traditional Japanese holiday that takes place on February 3rd every year. It marks the beginning of spring in Japan, and it’s a time for people to get rid of bad luck and welcome in good fortune.

One of the most famous traditions of Setsubun is the “mame maki” ceremony, where people throw roasted soybeans out of their homes and temples to drive away demons and bring good luck. People also eat special “lucky” foods, like herring and sardines, which are believed to bring good fortune.

Setsubun is a really fun holiday, and I think you’d enjoy learning more about it. If you ever have a chance to participate in a mame maki ceremony or try some of the lucky foods, I highly recommend it!

Best,
Manabu Eigo

<日本語訳>

こんにちは、レア。

節分というのを聞いたことありますか?それは、毎年2月3日に行われる日本の伝統的なお祭りです。それは、日本の春の始まりを祝うためであり、悪い運を払い、良い運を迎えるための時期です。

節分で最も有名な伝統の1つは、「豆まき」の儀式です。そこで、人々は自宅や寺院から焼き豆を投げ出して、悪魔を追い払い、良い運をもたらすためです。また、鰯やサンマなど、良い運をもたらすと信じられている「幸運」の食べ物も食べます。

節分はとても楽しいお祭りです。もし、豆まきの儀式に参加する機会や、幸運の食べ物を試す機会があったら、強くおすすめします!

英語 学

タイトルとURLをコピーしました