「職場の人間関係、付き合いの紹介」 英語例文、英語表現
英文メールで会社、仕事の紹介「職場の人間関係、付き合いの紹介」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
英:I don’t get along well with other employees.
日:私はほかの従業員と仲が良くないです。
英:My co-workers have a lot of complaints about our boss.
日:私の同僚は上司に対してたくさん不満を持っています。
英:In my company, we try to improve by learning from others.
日:私たちの会社では、お互い切磋琢磨に努めています。
英:Our boss usually uses an authoritative tone.
日:私たちの上司はいつも高圧的な喋り方をする。
英:President always keeps his promises.
日:社長はいつも約束を守る。
英:My colleague encouraged me to do my best.
日:同僚が、私に最善を尽くすよう励ましてくれた。
英:We often go drinking after work.
日:仕事の後、私たちはしばしば飲みに行く。
英:I took charge of a co-worker’s farewell party.
日:私は同僚の送別会の幹事を引き受けた。
英:My colleagues got fired after another.
日:私の同僚が次々に解雇された。
英:We will be entertaining our guests in Shinjuku tonight.
日:私たちは今夜、新宿でお客様の接待があるのです。
英:My best friend is a colleague at work.
日:私の親友は会社の同僚です。
「職場の人間関係、付き合いの紹介」 サンプル英語メール
会社、仕事の紹介「職場の人間関係、付き合いの紹介」のサンプル英語メールとなります。
<サンプル英語メール>
Hi Susanne,
The trouble is that our boss usually uses an authoritative tone in the office. Furthermore, my colleagues got fired after another by him. Thus my co-workers have a lot of complaints about our boss.
Do you have any idea which can improve this situation? I’m in big trouble.
Take care,
Manabu Eigo
<日本語訳>
やあ、スザンナ。
困ったことに、私たちの上司はいつも高圧的な喋り方をします。 さらには、彼によって私の同僚が次々に解雇されました。 それゆえ、私の同僚は上司に対してたくさん不満を持っています。
この状況を改善するいいアイディアはないものでしょうか? 本当に困っています。
英語 学
<サンプル英語メール>
Hello Vicki,
Thank you for inviting me to your drinking party. I’d like to, but I can’t. I’m sorry about that.
Since we will be entertaining our guests in Shinjuku tonight. We have to take particular care to guide, because he is a valued customer.
Take care,
Manabu Eigo
<日本語訳>
こんにちは、ヴィッキー。
飲み会のお誘いありがとう。 行きたいけれど、行けそうもないです。 ごめんなさい。
というのも、私たちは今夜、新宿でお客様の接待があるのです。 彼は大切なお客様だから、私たちは案内するにも細心の注意を払わなければならないのです。
英語 学
<サンプル英語メール>
Hey Zoey,
How’s it going? I hope everything is well with you. I wanted to let you know about a really tough time at work.
It’s been really chaotic at the office lately. My colleagues have been getting fired one after another and it’s been really unsettling. I’m trying my best to stay focused and do my job well, but it’s hard not to feel worried about the future.
I hope your work environment is a bit more stable. Let’s catch up soon and I’ll tell you more about what’s been going on.
Take care,
Manabu Eigo
<日本語訳>
やあ、ゾーイ。
お元気ですか? 私は仕事でとても厳しい時期を迎えていることをお知らせしたいと思います。
最近、会社はとても混乱しています。同僚が次々と解雇されており、とても不安です。私は集中して仕事をしようと努めていますが、将来について心配するのは難しいです。
あなたの職場の環境はもっと安定しているでしょうか? またすぐに会おうね。ここ最近のことも詳しく聞かせてください。
英語 学
<サンプル英語メール>
Hey Nora,
How’s it going? I hope everything is well with you. I wanted to let you know about my work situation.
I’m really lucky to have my best friend as a colleague at work. We get along really well and it makes the work day go by so much faster. It’s great to have someone I can trust and confide in at the office.
I hope you’re enjoying your work as well. Let’s catch up soon and I’ll tell you more about my colleagues and the work environment.
Take care,
Manabu Eigo
<日本語訳>
やあ、ノラ。
お元気ですか? 私の仕事の状況をお知らせしたいと思います。
仕事で最高の友達が同僚であることはとてもラッキーです。とても仲良くて、1日がとても早く過ぎます。仕事で信頼できる友達がいることは本当に幸せです。
あなたも仕事を楽しんでいるでしょうか。またすぐに会おうね。同僚や職場の環境についてもっと詳しく聞かせてください。
英語 学