ビジネス英語メール その他通知「商品展示会開催の通知」

その他通知 その他の通知
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「商品展示会開催の通知」 英語例文、英語表現

ビジネス英文メール その他通知「商品展示会開催の通知」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

英:We cordially invite you to our product exhibition on May 4th.

日:5月4日に開催される製品展示会にぜひお越しください。

英:Join us for a showcase of our latest products and innovations.

日:最新の製品、イノベーションをご紹介します。

英:Don’t miss the opportunity to see our products in action.

日:私たちの製品が実際に使われている様子をご覧いただける機会をお見逃しなく。

英:We look forward to welcoming you to our event.

日:皆様のご来場を心よりお待ちしております。

英:Please RSVP by April 30th to secure your spot.

日:参加ご希望の方は、4月30日までにお申し込みください。

英:We have exciting product demonstrations planned.

日:また、製品のデモンストレーションも予定しております。

英:We will have special promotions and discounts available for attendees.

日:参加者の皆様には、特別なプロモーションや割引をご用意しております。

英:We will hold an exhibition of our products on July 10, from 10:00 a.m.

日:7月10日10:00より、当社製品の展示会を開催します。

英:We will be exhibiting at the Tech EXPO in Santa Clara next month.

日:弊社は来月にサンタクララで行われるTech EXPOに出展予定です。

英:The exhibition will be held at the Bitec Hall in Bangkok

日:バンコクのBitec Hallで展示会を開催します。

英:We will be exhibiting at the Pacific Coatings Show 2023, where paints, coatings, and adhesives from around the world will be on display.

日:世界中の塗料、コーティング剤、接着剤が一堂に会する「Pacific Coatings Show 2023」に出展します。

英:We would like to invite you to come and visit our booth.

日:是非とも弊社ブースにお立ち寄りください。

スポンサーリンク

「商品展示会開催の通知」 サンプル英語メール

ビジネス英文メール その他通知「商品展示会開催の通知」のサンプル英語メールとなります。

サンプル英語メール①

<英語メール>

Dear valued customer,

We are excited to inform you that our company will be participating in the IoT EXPO, which will be held at Makuhari Messe on November 25th. During the event, we will be showcasing our latest products and we would like to invite you to come and visit our booth.

We believe that our new products will be of great interest to you and we look forward to the opportunity to discuss them with you in person.

Please let us know if you plan to attend the event so we can schedule a meeting with you.

Best regards,
Next IoT Co.

<日本語訳>

お客様各位

このたび弊社は、11月25日に幕張メッセで開催される「IoT EXPO」に出展することとなりましたのでお知らせいたします。期間中、弊社は最新の製品を展示いたしますので、是非とも弊社ブースにお立ち寄りください。

当社の新製品は、皆様にとって大変興味深いものであると確信しており、直接お会いしてお話できる機会を楽しみにしています。

ご来場予定の方は、お打ち合わせの日程を調整させていただきますので、ご一報ください。

よろしくお願いします。
株式会社ネクストIoT

サンプル英語メール②

<英語メール>

Dear Mr. Evans,

I am writing to invite you to the Space Tech Expo Europe 2023, which will be held on March 10th at the Bremen Exhibition Hall. Our company will be participating in this event and we would like to extend an invitation for you to come and see our latest products on display.

This is a great opportunity for us to showcase our innovative solutions for space technology and for you to see our products in action. We are confident that you will find our products to be of the highest quality and we look forward to discussing how we can help your business grow.

We would be delighted if you could come and visit our booth at the exhibition. We will be there to answer any questions you may have and to discuss how we can work together to achieve your goals.

Please let us know if you are able to attend, and if so, we will send you more details about the event, including how to register.

We hope to see you there!

Best regards,
Yoko Tabata
Space Tech ,ltd

<日本語訳>

エバンス様

このたびは、3月10日にブレーメン展示場にて開催される「Space Tech Expo Europe 2023」のご案内をさせていただきます。弊社も出展いたしますので、是非ともご来場いただき、弊社の最新製品の展示をご覧いただきたく、ご案内申し上げます。

本展示会では、宇宙技術に関する当社の革新的なソリューションをご紹介するとともに、当社製品が実際に使用されている様子をご覧いただく絶好の機会です。また、弊社がお客様のビジネスの成長にどのように貢献できるかをご説明させていただきます。

是非、展示会の弊社ブースにお立ち寄りください。私たちは、お客様のご質問にお答えし、お客様の目標を達成するために私たちがどのように協力できるかをご相談させていただきます。

参加可能な場合は、登録方法を含むイベントの詳細をお送りいたしますので、ご一報ください。

皆様のご参加をお待ちしております。

よろしくお願いします。
田畑陽子
スペーステック株式会社

サンプル英語メール③

<英語メール>

Dear valued customers,

We are excited to invite you to our product exhibition on July 10th, which will be held at the first floor hall A of our building. The purpose of this exhibition is to showcase our products and allow you to experience them firsthand through demonstrations.

As a manufacturer of household cleaning products, we take pride in the quality and effectiveness of our products. We believe that by participating in this exhibition, you will have the opportunity to learn more about our products and how they can benefit your household.

The exhibition will be open from 10 am to 5 pm and our team will be on hand to answer any questions you may have. We hope you can join us for this exciting event and look forward to seeing you there.

Please let us know if you plan to attend by responding to this email or by calling us at 555-555-5555.

Sincerely,
Morimasa Ishida
ABC Corp.

<日本語訳>

お客様各位

このたび、7月10日に弊社ビル1階ホールAで開催される製品展示会にご招待させていただくことになりました。この展示会の目的は、当社の製品を紹介し、デモンストレーションを通じて実際に体験していただくことです。

当社は家庭用洗剤のメーカーとして、製品の品質と効果に誇りを持っています。この展示会に参加することで、私たちの製品について、そしてそれがどのようにご家庭に役立つのかをより深く知っていただくことができると考えています。

展示会は午前10時から午後5時まで開催され、当社のスタッフがお客様のご質問にお答えします。このエキサイティングなイベントにぜひご参加ください。

ご参加の際は、このメールに返信していただくか、お電話(555-555-5555)でお知らせください。

敬具
石田 守正
ABC株式会社

タイトルとURLをコピーしました