今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
お礼・謝儀「お祝いのお礼」
「お祝いのお礼」 英語例文、英語表現
英文メールでお礼・謝儀「お祝いのお礼」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
-
英:I feel obliged to you given a present to celebrate.
日:お祝いを頂くだけでも恐縮です。
-
英:I hope your company's further success.
日:貴社のますますのご発展を願っております。
-
英:Thank you for the wonderful gift.
日:素晴らしい贈り物をありがとうございます。
-
英:Thank you for your kindness to give me an anniversary gift.
日:結構な記念品まで頂いてしまい、重ね重ねありがとうございます。
-
英:I don’t know how to thank you after receiving this gift.
日:お祝いの品まで頂き、なんとお礼を申したらよいかわかりません。
-
英:I feel obliged when you come to our anniversary party.
日:私どもの記念パーティーに来てくださるだけでも恐縮です。
-
英:Thank you for your coming to our party last week.
日:先週は弊社のパーティーにお越し頂きありがとうございました。
-
英:I am glad that you attended to our party.
日:パーティにお越し頂いただけでも嬉しいです。
「お祝いのお礼」 サンプル英語メール
お礼・謝儀「お祝いのお礼」のサンプル英語メールとなります。
-
<サンプル英語メール>
Dear Mr.Bellucci,
Thank you for your coming to our 10th anniversary party.
And I feel obliged to you given a present to celebrate.Thank you for your kindness to give me an anniversary gift.I think only coming to the party is enough. Thank you very much.
I hope your company's further success.Thank you for your continuous support.
Best Regards,
Manabu Eibun<日本語訳>
ベルリッチ様
先日は弊社の10周年記念パーティーにお越し頂きありがとうございました。
それに加えまして結構な記念品まで頂いてしまい、重ね重ねありがとうございます。パーティーに来てくださるだけでも恐縮ですのにほんとうにありがとうございます。
貴社のますますのご発展を願うとともに、今後ともよろしくお願い申し上げます。
英文 学
「お礼・謝儀」関連英語例文、英語メール
「お祝いのお礼」と同じ「お礼・謝儀」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。