今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
営業に関する通知「不在通知」
「不在通知」 英語例文、英語表現
英文メールで営業に関する通知「不在通知」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
-
英:Mr.Kato is now on a business trip to Indonesia.
日:加藤ははただいま出張でインドネシアに来ております。
-
英:Thank you for your email. K is on a business trip to Indonesia.
日:せっかくメールを頂きましたがKは出張でインドネシアにおります。
-
英:I will return to Japan on day/month.
日:帰国予定日は○月○日でございます。
-
英:I am checking email at Indonesia, but it may be possible late response.
日:現地でメールはチェックいたしますが、お返事が遅れる可能性がございます。
-
英:Mr.Matsui will take your order instead of me.
日:松井というものが私の出張中、代理で受注します。
-
英:Phones are welcome during my business trip.
日:私の出張中に電話をかけていただいてもかまいません。
-
英:I am checking email at Indnesia, but please remind the infrastracture is very bad in there.
日:私はインドネシアでメールをチェックしますが、現地はなにぶんインフラ事情が悪いことをご了承下さい。
-
英:I am on a domestic business trip and check my intranet with my mobile.
日:私は国内ですが出張に出ており、携帯で会社のメールをチェックできます。
「不在通知」 サンプル英語メール
営業に関する通知「不在通知」のサンプル英語メールとなります。
-
<サンプル英語メール>
Dear Mr.Smith,
Thank you for your email. K is on business trip to Singapore to June 20.I can read email in Singapore, but I will not able to write replies soon due to poor infrastructure.Sorry for inconvienience but I will write you ASAP when I return to Japan.Please notice that Ms.M will take email of some orders.So I would be appreciate if you send CC to Ms.M.And please send FAX to the factory for confirmation of order.Our factory's FAX number is ○○○○-○○○○.
Thank you for your understanding.
Regards,
Nobu Sakurai<日本語訳>
スミス様
メールを頂き、ありがとうございます。ただいま出張で6月20日までシンガポールにおります。現地でもメールを見ることは可能ですが、インフラの違いにより返事はすぐには出来かねるかと思います。大変ご不便をおかけいたしますが、帰国しましてから早急にご連絡いたします。なお、ご注文等の件でメールをされる場合は、私の出張中にMというものが代理で受注窓口となります。MにもCCを入れていただけると幸いでございます。それにお手数ですが、念のために工場にFAXも送っていただけると大変助かります。FAX番号は○○○○-○○○○でございます。
ご不便をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
桜井伸
「営業に関する通知」関連英語例文、英語メール
「不在通知」と同じ「営業に関する通知」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。