ビジネス英語メール お礼・感謝「取引成立のお礼」

お礼・感謝 お礼・感謝
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「取引成立のお礼」 英語例文、英語表現

ビジネス英文メール お礼・感謝「取引成立のお礼」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

英:Thank you for choosing to do business with us.

日:この度は、弊社とのお取引をご選択いただき、誠にありがとうございます。

英:We appreciate your trust in us.

日:私たちを信頼していただき、ありがとうございます。

英:We are grateful for your patronage.

日:お客様のご愛顧に感謝いたします。

英:Thank you for the opportunity to serve you.

日:お客様にサービスを提供する機会をいただき、ありがとうございました。

英:We look forward to working with you again.

日:またのご利用をお待ちしております。

英:Your satisfaction is our top priority.

日:お客様の満足を第一に考えております。

英:Thank you for your prompt payment.

日:迅速なお支払いをありがとうございました。

英:We are grateful for the opportunity to work with you and are committed to providing the highest quality service possible.

日:私たちは、お客様とご一緒に仕事ができることに感謝し、最高品質のサービスを提供することをお約束します。

英:We are grateful for the opportunity to work with you and are committed to providing the highest quality service possible.

日:貴社とのお取引に感謝し、今後もまたサービスを提供することを楽しみにしています。

英: It was a pleasure working with you on this project.

日:このプロジェクトであなたと一緒に仕事ができたことを嬉しく思います。

英:Your input was invaluable, and we are thrilled with the results.

日:貴社のアイデアや提案は貴重で、結果に大変満足しています。

英:We are delighted to hear that you are satisfied with our product.

日:貴社が当社の製品にご満足いただけたとのこと、大変嬉しく思います。

英:We value our partnership with you and look forward to continuing to work together on future projects.

日:貴社とのパートナーシップを大切にし、今後も引き続きプロジェクトに取り組んでまいります。

英:Your continued patronage is invaluable to us, and we are committed to meeting your needs and exceeding your expectations.

日:お客様の継続的なご愛顧は私たちにとってかけがえのないものであり、私たちはお客様のニーズを満たし、お客様の期待を上回るよう努力してまいります。

英:We take great pride in providing excellent service and are grateful for your confidence in our company.

日:私たちは、優れたサービスを提供することに誇りを持ち、お客様の信頼に感謝しています。

英:It was great to meet you in person and discuss the project in detail.

日:直接お会いして、プロジェクトの詳細について話し合うことができ、とてもよかったです。

英:We are honored to have earned your business.

日:当社が貴社からビジネスを得ることができたことを光栄に思っております。

英:We look forward to a long and fruitful partnership with you, and we will continue to work hard to earn your trust and loyalty.

日:貴社と長期的で実りのあるパートナーシップを築けることを楽しみにしており、貴社の信頼とロイヤルティを獲得するため、引き続き精一杯努めてまいります。

スポンサーリンク

「取引成立のお礼」 サンプル英語メール

ビジネス英文メール お礼・感謝「取引成立のお礼」のサンプル英語メールとなります。

サンプル英語メール①

<英語メール>

Dear Mr. Adams,

I would like to take this opportunity to express my sincerest appreciation for the trust and confidence you have placed in us by awarding us the contract for the production of your new industrial machinery.

We are thrilled to have the opportunity to work with you and look forward to creating high-quality, reliable machinery that will meet all of your business needs. Our team of experienced professionals is dedicated to ensuring that every aspect of your project is handled with the utmost care and attention to detail.

As a valued customer, we assure you that we will do everything in our power to exceed your expectations and deliver a finished product that you can be proud of. We believe that this partnership will be beneficial for both of our companies and we are excited to work with you.

Once again, thank you for choosing us for your industrial machinery needs. We appreciate your business and look forward to a long and successful relationship.

Best regards,
Aoi Hayamizu
ABC Corporation

<日本語訳>

アダムス様

この度は、貴社の新しい産業機械の生産を弊社にご委託いただきましたこと、心より感謝申し上げます。

私たちは、貴社と一緒に仕事ができることを嬉しく思いますし、貴社のあらゆるビジネスニーズに応える高品質で信頼性の高い機械を製作することを楽しみにしています。私たちの経験豊富な専門家チームは、お客様のプロジェクトのあらゆる側面において、細心の注意と細やかな配慮を持って対応することをお約束します。

大切なお客様として、私たちはお客様の期待以上のものを提供し、お客様が誇りに思えるような完成品をお届けするために、全力を尽くすことをお約束します。このパートナーシップは両社にとって有益なものであると確信しており、お客様と一緒に仕事ができることを楽しみにしています。

改めて、この度は弊社をお選びいただきありがとうございました。今後とも末永いお付き合いの程、宜しくお願い申し上げます。

よろしくお願いします。
早水 葵
ABC株式会社

サンプル英語メール②

<英語メール>

Dear Mr. Nelson,

I am writing to express my heartfelt gratitude for awarding us the contract for developing the internal system for your organization. We are extremely honored to have received the opportunity to work with your team and contribute to your business growth.

We assure you that we will put our best efforts and expertise to deliver the project on time, within the budget, and with the highest quality. Our team of skilled professionals is already working on the project, and we will keep you updated with the progress at every step of the development process.

Please feel free to contact us for any queries or concerns. We believe that open communication is the key to a successful project outcome. We value your trust in us and will make sure that we live up to your expectations.

Thank you once again for choosing us for this project. We look forward to a long-term association with your organization.

Best regards,
Asahi Tsukiyama
ABC Corporation

<日本語訳>

ネルソン様

この度は、貴社の社内システム開発のご契約をいただき、心より感謝申し上げます。貴社のチームと一緒に働き、貴社のビジネスの成長に貢献する機会を得たことを大変光栄に思います。

私たちは、プロジェクトを期限内に、予算内で、最高の品質で提供するために、最善の努力と専門知識を注ぎ込むことをお約束します。当社の熟練した専門家チームはすでにプロジェクトに取り組んでおり、開発プロセスの各ステップで進捗状況を随時お知らせします。

ご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。私たちは、オープンなコミュニケーションこそがプロジェクトの成功につながると考えています。私たちはお客様の信頼を大切にし、ご期待に沿えるよう努力してまいります。

この度は、弊社をご指名いただき、誠にありがとうございました。今後とも末永いお付き合いをお願い申し上げます。

よろしくお願いします。
月山 朝陽
ABC株式会社

サンプル英語メール③

<英語メール>

Dear Mr. Hill,

I hope this email finds you well. I am writing to express my sincere gratitude for choosing our insurance services for your factory equipment.

We understand that protecting your business assets is crucial, and we are delighted that you have placed your trust in us. Our team is committed to providing you with the best possible insurance coverage and customer service to ensure that your business operations run smoothly.

We value your business and look forward to working with you in the future. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us.

Thank you once again for choosing our insurance services. We wish you all the best and hope to hear from you soon.

Best regards,
Ren Amano
ABC Corporation

<日本語訳>

ヒル様

お元気でお過ごしでしょうか。この度、貴社の工場設備に弊社の保険サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。

お客様のビジネス資産を保護することは非常に重要であり、弊社に信頼を寄せていただいていることを大変嬉しく思います。私たちのチームは、お客様のビジネスが円滑に進むよう、最善の保険と顧客サービスを提供することをお約束します。

私たちはお客様のビジネスを大切にし、今後もお客様と一緒に仕事をしていきたいと考えています。ご質問やご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。

この度は、弊社の保険サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。皆様のご多幸をお祈りするとともに、近日中にご連絡を差し上げる予定です。

よろしくお願いします。
天野蓮
ABC株式会社

タイトルとURLをコピーしました