英語メール アイキャッチ
ホーム > ビジネス英語メール編 > 不良品、破損へのクレーム

今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
クレーム・苦情「不良品、破損へのクレーム」

「不良品、破損へのクレーム」 英語例文、英語表現

英文メールでクレーム・苦情「不良品、破損へのクレーム」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

  • 英:I oredered 1000 pcs of Sukkiri Torel on day/month.

    日:○月○日にスッキリトレールを1000個、注文させて頂きました。

  • 英:10 per cent out of 1000 had dents with their packages.

    日:1000個のうち約1割程度の容器がへこんでいました。

  • 英:Some products are broken due to bad packaging.

    日:梱包が良くないために、いくつかの商品が破損しています。

  • 英:I think it occured due to trouble during the transport.

    日:配送中のトラブルが原因だと思います。

  • 英:Could you inform me how to exchange them?

    日:交換の方法などをどうぞご指南下さいませ。

  • 英:Is it possible to change with no dent package?

    日:へこみがないものと交換していただくことは可能ですか?

  • 英:Some products are damaged.

    日:一部の商品が傷ついています。

  • 英:I think we can't sell these over the counter with this situation.

    日:このままでは店に出すことが出来ないものと思います。


「不良品、破損へのクレーム」 サンプル英語メール

クレーム・苦情「不良品、破損へのクレーム」のサンプル英語メールとなります。

  • <サンプル英語メール>
    Dear Mr.AAA,

    Thank you for your support as always.
    I ordered 2000pcs of Sukkiri Torel the other day.The day before yesterday, we had the percels and found 10pcs out of 2000 had got dents.I think it has a trouble during delivery, but we will not able to sell them over the counter of stores.Could you change them to the normal ones?
    And please inform us how to change them.
    Thank you for your help and support.

    Best Regards,
    Manabu Eibun

     

    <日本語訳>
    AAA様

    お世話になりありがとうございます。
    このたびはスッキリトレールを2000個、注文させて頂きました。一昨日、納品を頂きましたが、2000個のうちの10個ほどが容器にへこみがございました。おそらく配送中のトラブルが原因かと思いますが、このままでは店頭に並べることができません。大変お手数なのですが、へこみがないものと交換して頂けますでしょうか?
    つきましては交換の方法などをご指南頂きたいと思います。
    お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。

    英文 学

「クレーム・苦情」関連英語例文、英語メール

「不良品、破損へのクレーム」と同じ「クレーム・苦情」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。


英語メール文例集ビジネス編