【今月のおすすめ】

英語メール アイキャッチ
ホーム > ビジネス英語メール編 > 注文内容変更、キャンセル依頼のお断り

今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
お断り・不承諾「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」

「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」 英語例文、英語表現

英文メールでお断り・不承諾「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

  • 英:Thank you for your orally order the other day.

    日:先日は口頭でのご注文をありがとうございます。

  • 英:Our system is very isolated.

    日:我が社のシステムは大変特殊です。

  • 英:After we accept orders, we can not cancel it.

    日:一旦注文をお受けした後はキャンセルが出来ません。

  • 英:Change of orders are also not accepted.

    日:ご注文内容の変更もシステム上できません。

  • 英:We don't use computers and you can change your order anytime.

    日:我が社は去年パソコンを導入いたしましたので変更は可能です。

  • 英:We began to use personal computers and you can change your orders.

    日:我が社は去年パソコンを導入いたしましたので変更は可能です。

  • 英:Our system can not accept this.

    日:我が社のシステムでは到底無理です。

  • 英:After orders you can not cancel it.

    日:お受けしたオーダーはキャンセルできません。


「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」 サンプル英語メール

お断り・不承諾「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」のサンプル英語メールとなります。

  • <サンプル英語メール>
    Dear Mr.Frusciante,

    Thank you for your order of Sukkiri Hagarel the other day.
    You can not cancel after your order.Our computer will not accepts cancels.Sorry for bother you but your invoice will be issued once.If you deny payment when you get our invoice, you can cancel it.Thank you for your understanding of our odd system.
    Thank you for your cooperation and understanding.

    Best Regards,
    Manabu Eibun

     

    <日本語訳>
    フルシアンテ様

    先日はスッキリハガレールのご注文をありがとうございます。
    キャンセルは一旦ご注文を受けた後はお受けできないことになっております。コンピュータの処理上、途中で取り消しが出来ないためです。大変ご迷惑をおかけしますが、一旦請求書も出てしまいます。請求書発送後は支払いを拒否されれば取り消しが出来ます。変なシステムでご迷惑をおかけ致します。
    何卒よろしくお願い申し上げます。

    英文 学

「お断り・不承諾」関連英語例文、英語メール

「注文内容変更、キャンセル依頼のお断り」と同じ「お断り・不承諾」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。


英語メール文例集ビジネス編