就職活動、仕事探し「転職エージェント利用」

就職活動・仕事探し プチビジネス英語メール
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「転職エージェント利用」 英語例文、英語表現

英文メールで就職活動、仕事探し「転職エージェント利用」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

英:I am looking for a job opportunity now.

日:現在求職中です。

英:I’d like to register myself at your agency.

日:貴社の求職者名簿に登録したいのですが。

英:May I apply for this position yet I don’t have any experience in this kind of job?

日:未経験者でも出願できますか?

英:I’d like you to arrange a meeting with me at 3pm on Monday.

日:来週月曜日の午後3時から面談をお願いします。

英:Could you please do mock interviews with me?

日:模擬面接を行ってもらうことはできますか?

英:Do I need a recommendation letter?

日:推薦状は必要でしょうか?

英:Could you please check my CV?

日:履歴書の添削をしてくださいますか?

英:I’d like to apply for A.

日:Aの案件に出願したいのですが。

英:I’d love to work for an international company.

日:外資系企業だけを希望しています。

英:Could you please send me a job description about the position?

日:職務内容の詳細を送っていただけますか?

英:I would like to request a mock interview session with you to practice my interviewing skills and to receive feedback on my responses.

日:面接の練習をするために模擬面接をお願いし、私の受け答えに対するフィードバックを頂きたいと思います。

英:I am willing to consider any location, but my preference is Toronto.

日:場所はどこでも検討しますが、私の希望はトロントです。

英:I have a child and I am looking for a hospital that does not have night shift.

日:子供がいるため夜間勤務のない病院を探しています。

スポンサーリンク

「転職エージェント利用」 サンプル英語メール

就職活動、仕事探し「転職エージェント利用」のサンプル英語メールとなります。

サンプル英語メール①転職エージェントへの模擬面接や確認の依頼

問い合わせ

<サンプル英語メール>

Dear Nick,

I hope this email finds you well. I am writing to update you on my job search and career goals.

As you know, I am currently working as an architect in Sydney and I am looking to make a career change and move into a more senior role. I have been actively searching for new opportunities and I have recently been invited for an interview for a Project Manager position at XYZ Construction Company.

I am excited about this opportunity and I would like to request your assistance in preparing for the interview. Specifically, I would like to request a mock interview session with you to practice my interviewing skills and to receive feedback on my responses.

In addition, I would like to request your assistance in reviewing my resume and cover letter to ensure that they are tailored to the position and the company.

I appreciate your continued support and I look forward to hearing from you soon.

Best regards,
Ken Suzuki

<日本語訳>

ニック様

お元気のことと思います。この度、私の就職活動とキャリア目標についてご報告させていただきます。

ご存知の通り、私は現在シドニーで建築家として働いていますが、キャリアを変え、より上級の職務に就くことを希望しています。新しい機会を積極的に探していたところ、最近XYZ建設会社のプロジェクト・マネージャーの面接に招待されました。

このチャンスに興奮し、面接の準備のために支援をお願いしたいと思います。具体的には、面接の練習をするために模擬面接をお願いし、私の受け答えに対するフィードバックを頂きたいと思います。

また、私の履歴書とカバーレターが、このポジションと会社に合ったものであるかどうかの確認についても、ご協力をお願いしたいと思います。

今後ともよろしくお願いいたします。

よろしくお願いします。
鈴木 健

相手からの返答

<英語メール>

Dear Ken Suzuki,

Thank you for your email and for keeping me updated on your job search and career goals. I am glad to hear that you have been invited for an interview at XYZ Construction Company.

I would be happy to assist you in preparing for the interview. We can schedule a mock interview session for you to practice your interviewing skills and receive feedback on your responses. Please let me know a few dates and times that work for you, and I will schedule the session accordingly.

In addition, I would be happy to review your resume and cover letter to ensure that they are tailored to the position and the company. Please send me a copy of your resume and cover letter, and I will make sure to provide you with feedback as soon as possible.

Please don’t hesitate to reach out if you have any other questions or concerns. I will be happy to help you in any way I can.

Best regards,
Nick

<日本語訳>

鈴木健様

あなたの就職活動やキャリア目標について、最新情報をメールでお知らせいただき、ありがとうございます。XYZ建設会社の面接に招待されたとのことで、嬉しく思います。

面接の準備のお手伝いをさせていただければ幸いです。面接のスキルを練習し、回答に対するフィードバックを受けるために、模擬面接セッションを予定することができます。ご都合の良い日時をいくつかお知らせいただければ、それに合わせてセッションのスケジュールを組みます。

また、あなたの履歴書とカバーレターを拝見し、そのポジションと会社に合ったものであることを確認させていただきます。履歴書とカバーレターのコピーを送っていただければ、できるだけ早くフィードバックを差し上げるようにいたします。

その他、ご質問やご不明な点がございましたら、ご遠慮なくご連絡ください。できる限りお手伝いさせていただきます。

よろしくお願いします。
ニック

サンプル英語メール②転職エージェントへの登録と面接予約

問い合わせ

<サンプル英語メール>

Dear ABC Recruitment consultant,

My name is Sanae Sato and I am currently working as a nurse. I have a child and I am looking for a hospital that does not have night shift. I would like to request that my name be added to your job seeker list for hospitals with no night shift.

I have 10 years of experience in nursing and I am confident that my skills and experience will be an asset to any hospital. I am willing to consider any location, but my preference is Toronto.

I would appreciate the opportunity to discuss my qualifications further and I am available for an interview at your convenience.

Thank you for your time and I look forward to hearing from you soon.

Best regards,
Sanae Sato

<日本語訳>

ABCリクルートメントコンサルタント様

現在、看護師として働いている佐藤早苗と申します。子供がいるため、夜勤のない病院を探しています。この度、夜勤のない病院の求職者リストに私の名前を追加していただきたいと思います。

私は看護師として10年の経験があり、どの病院でも私のスキルと経験は財産になると確信しています。場所はどこでも検討しますが、希望はトロントです。

私の資格についてさらに話し合う機会があれば、あなたの都合に合わせて面接を受けることができます。

お時間をいただきありがとうございます。

よろしくお願いします。
佐藤早苗

相手からの返答

<英語メール>

Dear Sanae Sato,

Thank you for your email and for your interest in our agency. We are happy to assist you in your job search for a hospital with no night shift.

We have added your name to our job seeker list for hospitals with no night shift. We will keep an eye out for any suitable opportunities and will contact you as soon as we have any openings that match your preferences.

In the meantime, we would like to schedule an initial consultation with you to discuss your qualifications and career goals in more detail. Please let me know if you are available for a phone or video call on May 10 at 7pm.

Thank you for choosing our agency. We look forward to working with you and helping you find your ideal job.

Best regards,
ABC Recruitment consultant

<日本語訳>

佐藤早苗様

この度は弊社にご興味をお持ちいただき、ありがとうございます。夜勤のない病院への転職をお手伝いさせていただきます。

夜勤なしの病院の求職者リストにお名前を追加させていただきました。今後、ご希望に沿う求人がありましたら、すぐにご連絡させていただきます。

その間に、あなたの資格やキャリア目標についてより詳しく話し合うために、最初のカウンセリングを予約したいと思います。5月10日の午後7時に電話またはビデオ通話が可能かどうか教えてください。

この度は弊社をご利用いただきありがとうございます。私たちは、あなたと一緒に働き、あなたの理想の仕事を見つけるお手伝いをすることを楽しみにしています。

よろしくお願いします。
ABCリクルートメントコンサルタント

サンプル英語メール③転職エージェントへの登録と面接予約

問い合わせ

<サンプル英語メール>

Dear Alex,

I hope you are well. I am contacting you with regards to a new position that I am interested in.

Currently, I am looking for a Senior Analyst (Permanent) position of the insurance firm. I attach my CV here about what I have done in my career here. Please find an attachment. So please let me know if you have some suitable opportunity for me. And I am still working for D company, so I could meet with you after 5pm for an informal meeting if you need.

I look forward to hearing your thoughts and regarding new position.

Kind regards,
Jiro Sato

<日本語訳>

アレックス様

お元気でお過ごしのことと思います。本日、私は転職に興味がありまして貴殿にご連絡をしております。

現在、保険会社でのシニアアナリスト(正社員)としてのポジションを探しております。このメールにこれまでのキャリアでどういうことをしてきたのかを履歴書にまとめて添付いたしますので、どうぞよろしくご査収くださいませ。もし、私に適切なお仕事がおありの際にはご連絡くださいませ。まだD社にて在職中ですので、ご面談などが必要の際には5時以降ですとお伺いすることができます。

あなたのお考えと新しいポジションについてお話が伺えますことをお待ちしております。

敬具
佐藤次郎

サンプル英語メール④転職エージェントの持つ案件へ応募

問い合わせ

<サンプル英語メール>

Dear Sir and Madam,

I found a job posting on the reference number A1111 on your website. I think I am very suitable for this position.

So I would like you to introduce me to the firm that is looking for a candidate for this position, if it is still available. I attach my CV here with this email. And could you please send me a job description of this position, in order to know the detail about it.

And I write a brief introduction of myself. I graduated from Keio University in 2005. Then I joined E Pharmaceutical Company as a research analyst. And I moved to the patent management division in 2008. Currently, I am a Patent management manager in that division.

I am looking forward to hearing from you soon.

Best regards,
Michiko Asai

<日本語訳>

関係者各位

貴社のウェブサイトにて参照番号A1111のポジションを見つけました。自分にふさわしいのではないかと思いますので貴社にぜひ私をこのポジションをお探しの会社にご紹介いただけたらと思います。

本メールに履歴書を添付しておきますのでこのポジションの職務内容についてお送りいただけますでしょうか。詳細について知りたいと思います。

手短に自己紹介をしておきますと、慶応大学を2005年に卒業後、E製薬に研究者として入社しました。その後特許管理部門に2008年に異動し、現在はそこでマネージャーをしております。

貴社からのご連絡お待ちしております。

敬具
浅井 美智子

タイトルとURLをコピーしました