【今月のおすすめ】

英語メール アイキャッチ
ホーム > プチビジネス英語メール編 > 資料請求、カタログ請求をする

今すぐ使える英語メール文例集【プチビジネス英語メール編】
資料請求「資料請求、カタログ請求をする」

「資料請求、カタログ請求をする」 英語例文、英語表現

英文メールで資料請求「資料請求、カタログ請求をする」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

  • 英:Could you please send me (us) product catalog?

    日:御社の商品カタログを送っていただけますか?

  • 英:Could you please send me (us) brochure?

    日:パンフレットを送っていただけますか?

  • 英:Could you send me (us) a soft copy of it, please?

    日:メールで送っていただけますか?

  • 英:Could you send me (us) a hard copy of it, please?

    日:紙媒体で送っていただけますか?

  • 英:I am (we are) interested in your product very much.

    日:御社の商品に大変興味があります。

  • 英:I'd like to know the detail about it.

    日:それの詳細について知りたいのですが。

  • 英:Please send me (us) it with an attachment.

    日:添付ファイルで送ってください。

  • 英:Where can I find documents of the admission application?

    日:入学願書はどこでもらえますか?

  • 英:How much is the postage?

    日:送料はおいくらですか?

  • 英:Could you please send me (us) it by special delivery?

    日:速達で送っていただけますか?

  • 英:Could you please send me (us) it via airmail?

    日:航空便で送っていただけますか?

  • 英:Could you please send me (us) it via surface mail?

    日:船便で送っていただけますか?

  • 英:Please find an attachment.

    日:資料を添付しましたのでご覧ください。

  • 英:Thank you very much for sending me (us) the information.

    日:資料を送っていただいてありがとうございました。

  • 英:Do I need to pay for the brochure?

    日:パンフレットは有料ですか?

  • 英:Our brochure will be sent on demand.

    日:ご請求がありましたらパンフレットはお送りします。

  • 英:It would be appreciated if you could send me the latest catalog.

    日:最新のカタログを送って頂けますと幸いです。

  • 英:Would you please let me know the price information?

    日:価格情報を教えていただけますか?

  • 英:The brochure is free of charge.

    日:パンフレットは無料です。

  • 英:Would you please send me (us) the information of sightseeing tours from your company?

    日:御社の観光ツアーの資料を送っていただけますか?


「資料請求、カタログ請求をする」 サンプル英語メール

資料請求「資料請求、カタログ請求をする」のサンプル英語メールとなります。

  • <サンプル英語メール>
    Messrs. A K.K. Sales department,

    I am Taro Yamada from B K.K. I got interested in your products since I had looked at your company's web site. Could you please send me two copies of reference? And it would be very much appreciated if you could send them to me until May 1st (Monday).

    Best regards,
    B K.K. Taro Yamada.

     

    <日本語訳>
    A株式会社 営業部様

    B株式会社の山田太郎と申します。
    貴社サイトを拝見させていただき、御社製品に興味を持ちました。ご多忙の折、お手数をおかけしますが、新製品に関する資料を2部、お送りいただけませんでしょうか。 当方の勝手な都合で恐縮ですが、5月1日(月曜日)までにお送りいただ ければ幸いです。

    どうぞよろしくお願い申し上げます。
    B株式会社 山田太郎

  • <サンプル英語メール>
    Messrs. B K.K Mr. Taro Yamada,

    Thank you very much for your attention to our products. We have sent you 2 copies of documents for new products today. I hope you find it well. And please feel free to ask us any questions if there is anything unclear.

    Best regards,
    A K.K. Hanako Saito

     

    <日本語訳>
    B株式会社 山田太郎様

    弊社の商品に興味を持っていただきありがとうございます。
    本日、新製品に関する資料2部をお送りさせていただきました。よろしくご査収のほどお願い申し上げます。
    また、ご不明な点などございましたら、お問い合わせくださいませ。

    A株式会社 営業部 斉藤花子

  • <サンプル英語メール>
    Dear Admission Office from XX University,

    I am a person who is considering about the admission to your university. I am very interested in your project and faculties at your university. So I would like to apply for the next session of your admission process. So it would be very appreciated if you could send me the brochure and the detail about the admission process. Plus it would be much better if you could send me the brochure of the scholarship for Japanese students.

    Best regards,
    Minoru Hashiguchi

     

    <日本語訳>
    XX大学入学審査部様XX大学入学審査部様

    私は現在、日本から貴学の受験を考えているものです。
    貴学の教育方針や優秀な教授陣にひかれぜひ次回の入学審査に出願をしたいと思います。つきましては、貴学のパンフレットや入学審査に関する情報などがございましたら、お送りいただけますと幸いです。また、日本人に対する奨学金制度などがあります場合、そちらに対しての資料も合わせて頂くことはできますでしょうか。

    どうぞよろしくお願いいたします。 
    橋口実

  • <サンプル英語メール>
    Dear Mr. Minoru Hashiguchi,

    Thank you very much for your interest in our university. I send you the university brochure with this email. Please find an attachment. We are going to have 4 dead lines of the admission process. However, we recommend you to apply for our university as soon as possible, because candidates from overseas have to apply for student visas afterwards. I attach the brochure of the scholarship as well. We look forward to receiving your application.

    Best regards,
    Admission Office, XX University

     

    <日本語訳>
    橋口実様

    本学への興味をお持ちいただきまして大変ありがとうございます。
    本年度の募集要項を添付ファイルにてお送りいたしますのでどうぞご査収ください。入学審査は合計で4回行われますが、外国人の出願者には合格後のビザ申請などもありますので、できるだけ早めの出願をお願いしております。また奨学金の資料も添付していますのでそちらも合わせてご覧ください。
    貴殿からの出願を心よりお待ちしております。

    XX大学入学審査部

  • <サンプル英語メール>
    Dear YY Insurance,

    I’ve been carrying a whole life insurance from XYZ Insurance, however, I am reconsidering which insurance I should carry. And I asked for many estimates from many companies though, I have no idea how to compare them. I email you today because I heard of that your company offers a service to give the third-party opinions to the costumers for review and comparing various insurances. Could you please let me know if I should visit your office or you visit me?

    Many thanks and regards,
    Noriko Sawai

     

    <日本語訳>
    YY保険様

    現在、XYZ生保の終身保険に入っているのですが、最近その見直しを考えており、いろいろな会社から見積もりを取り寄せておりましたが、見比べ方がわからずに大変苦労しております。御社では保険の見直しや他社比較なども一度にお願いすることができると伺いましたのでぜひ一度お話を聞かせて頂きたいと思い、ご連絡を差し上げた次第です。こちらからYY保険様に出向いたほうが良いのかこちらまでお越しいただけるのかご連絡いただけますでしょうか。

    よろしくお願いいたします。
    沢井紀子

  • <サンプル英語メール>
    Dear Ms. Noriko Sawai,

    Thank you very much for the request from our website this time. The representative from our company who works near by your house will contact with you very soon. We appreciate you for the patience till then. Thank you again for contacting with our company.

    Best regards,
    Customer Service YY Insurance

     

    <日本語訳>
    沢井紀子様

    このたびは、弊社のウェブサイトからお問い合わせいただきまして誠にありがとうございます。近日中にお住まいの近くの担当者からご連絡を差し上げますので今しばらくお待ちいただけますと幸いに存じます。

    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
    YY保険お問い合わせ担当

「資料請求」関連英語例文、英語メール

「資料請求、カタログ請求をする」と同じ「資料請求」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。