ビジネス英語メール 依頼・お願い「協賛の依頼」

依頼・お願い ビジネス英語メール編
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「協賛の依頼」 英語例文、英語表現

ビジネス英文メール 依頼・お願い「協賛の依頼」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

英:We would be honored to have your support.

日:ご協賛いただけると光栄です。

英:We would be honored to have your support in promoting sustainable development goals in our community event.

日:地域において持続可能な開発目標(SDGs)を推進するために、あなたのサポートをいただけることを誇りに思います。

英:This sponsored event is a community revitalization event by companies doing business in the area.

日:この協賛イベントは、地域でビジネスを展開する企業による地域活性化イベントとなります。

英:This event promotes healthy living and seeks sponsorship from a variety of healthcare companies.

日:このイベントは、健康的な生活を促進するもので、さまざまなヘルスケア企業からの協賛を募集しています。

英:Your sponsorship would greatly benefit our event.

日:貴社のご協賛は、私たちのイベントに大きな利益をもたらします。

英:We would be grateful for any level of support you can provide.

日:どのようなレベルの支援でも結構ですので、よろしくお願いします。

英:Your company’s involvement would provide valuable exposure.

日:貴社が参加することで、貴重な露出の場となります。

英:Your contribution would help us achieve our goals.

日:貴社のご寄付は、私たちの目標達成の一助となります。

英:We would like to offer a range of sponsorship packages to suit your needs.

日:貴社のニーズに合わせたスポンサーシップ・パッケージをご提案させていただきます。

英:We would be happy to discuss the benefits of sponsorship with you further.

日:スポンサーシップの利点について、さらにご相談させていただければと思います。

英:We look forward to the opportunity to work together for a successful event.

日:イベントの成功のために協力できる機会を楽しみにしています。

スポンサーリンク

「協賛の依頼」 サンプル英語メール

ビジネス英文メール 依頼・お願い「協賛の依頼」のサンプル英語メールとなります。

サンプル英語メール①

<英語メール>

Dear Mr. Kennedy,

I hope this email finds you well. My name is Aikawa, and I am the CEO of OurCompany Inc. I am writing to extend an invitation to your company to sponsor our upcoming health care event.

Our event is focused on promoting health and wellness in the community, and we believe that your company’s expertise in the health care industry would be a valuable asset to the event. We are expecting a large attendance, and your company’s involvement would provide valuable exposure and help to raise awareness about your products and services.

We would like to offer a range of sponsorship packages to suit your needs. These packages include:

  • Gold sponsorship: Includes a prominent display of your company’s logo on all event materials, a speaking opportunity during the event, and a dedicated booth space to showcase your products and services.
  • Silver sponsorship: Includes a display of your company’s logo on event materials and a dedicated booth space.
  • Bronze sponsorship: Includes a display of your company’s logo on event materials.

We would be happy to discuss the benefits of sponsorship further and tailor a package that best suits your company’s needs.

We look forward to the opportunity to work together to promote health and wellness in the community. If you have any questions or would like to discuss this further, please don’t hesitate to contact me.

Thank you for your consideration.

Sincerely,
Hiroto Aikawa
OurCompany Inc.

<日本語訳>

ケネディ様

お元気のことと思います。私は、OurCompany Inc.のCEOを務めております相川と申します。この度、御社に弊社のヘルスケアのイベントのスポンサーになっていただきたく、ご連絡いたしました。

私たちのイベントは、地域社会の健康と福祉を促進することに重点を置いており、ヘルスケア業界における御社の専門知識は、このイベントにとって貴重な資産になると考えています。多数の来場者を見込んでおり、貴社に参加していただくことで、貴重な露出を提供し、貴社の製品やサービスに対する認知度を高めることができると考えています。

御社のニーズに合わせて、様々なスポンサーシップ・パッケージを提供させていただきます。以下の通りです。

  • ゴールドスポンサー イベント資料への貴社ロゴの掲載、イベント中のスピーチ機会、貴社製品・サービスを紹介する専用ブーススペースが含まれます。
  • シルバー・スポンサーシップ イベント資料への貴社ロゴの掲載、専用ブーススペースが含まれます。
  • ブロンズスポンサー イベント資料への貴社ロゴの掲載。

スポンサーシップの利点についてさらに詳しくご説明し、貴社のニーズに最も適したパッケージをご提案させていただきます。

地域の健康増進のために、ご協力をお願いいたします。ご質問がある場合、またはさらにご相談されたい場合は、ご遠慮なくご連絡ください。

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

相川浩人
株式会社OurCompany

サンプル英語メール②

<英語メール>

Dear Mr. White,

I am writing to invite your company to sponsor our upcoming event on the Sustainable Development Goals (SDGs). Our event is focused on raising awareness and promoting action towards achieving the SDGs in our community. We believe that your company’s commitment to sustainability and the SDGs aligns with the goals of our event and would make a valuable contribution.

We would like to offer a range of sponsorship packages to suit your needs. These packages include:

  • Platinum sponsorship: Includes a prominent display of your company’s logo on all event materials, a speaking opportunity during the event, and a dedicated booth space to showcase your products and services.
  • Gold sponsorship: Includes a display of your company’s logo on event materials and a dedicated booth space.
  • Silver sponsorship: Includes a display of your company’s logo on event materials.

We would be happy to discuss the benefits of sponsorship further and tailor a package that best suits your company’s needs.

We look forward to the opportunity to work together towards achieving the SDGs. Please let us know if you have any questions or would like to discuss this further.

Thank you for your consideration.

Sincerely,
Nene Kaji
OurCompany Inc.
CEO

<日本語訳>

ホワイト様

私は、貴社に持続可能な開発目標(SDGs)に関するイベントのスポンサーになっていただくよう、ご連絡しています。私たちのイベントは、私たちのコミュニティにおけるSDGsの達成に向けた意識を高め、行動を促進することに重点を置いています。貴社の持続可能性とSDGsへのコミットメントは、私たちのイベントの目標に合致しており、価値ある貢献ができると信じています。

私たちは、貴社のニーズに合わせた様々なスポンサーシップ・パッケージを提供したいと思います。以下の通りです。

  • プラチナ・スポンサーシップ イベント資料への貴社ロゴの掲載、イベント中のスピーチ機会、貴社製品・サービスを紹介する専用ブーススペースが含まれます。
  • ゴールド・スポンサーシップ イベント資料への貴社ロゴの掲載、専用ブーススペースが含まれます。
  • シルバースポンサー イベント資料への貴社ロゴの掲載。

スポンサーシップのメリットや、御社のニーズに合わせたパッケージのご相談も承ります。

SDGsの達成に向け、ご一緒に取り組める機会を楽しみにしております。ご質問やご相談がございましたら、お気軽にご連絡ください。

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

敬具
加地 寧々
株式会社OurCompany

サンプル英語メール③

<英語メール>

Dear ABC, Inc.,

My name is Amemiya and I am the CEO of OurCompany, Inc. I am writing to invite your company to sponsor our upcoming community revitalization event.

Our event aims to promote awareness and encourage action towards revitalizing our local community. We believe that your company’s involvement as a sponsor will greatly benefit the event and showcase the efforts your company is making for our community.

We will be providing a variety of sponsorship packages, which include showcasing your company’s products and services at the event, as well as opportunities for brand exposure. We hope that you will consider supporting this important initiative.

Please let us know if you have any questions or if you would like to proceed with sponsorship. We look forward to hearing from you.

Sincerely,
Yutaka Amemiya
CEO of OurCompany, Inc.

<日本語訳>

ABC株式会社様

はじめまして、株式会社OurCompanyの代表取締役雨宮と申します。この度、御社に地域活性化イベントへのご協賛をお願いすることになりました。

このイベントは、地域社会の活性化に向けた意識と行動を喚起することを目的としています。貴社がスポンサーとして参加されることは、このイベントに大きな利益をもたらし、貴社が地域社会のために行っている努力を示すことができると信じています。

本イベントでは、様々なスポンサーシップ・パッケージをご用意し、イベントでの製品・サービスの紹介や、ブランド露出の機会を提供する予定です。この重要な取り組みへのご支援を、ぜひご検討ください。

ご不明な点がございましたら、また、スポンサーシップの手続きをされたい場合は、ご一報ください。皆様のご参加をお待ちしております。

雨宮 豊
株式会社OurCompany
代表取締役社長

タイトルとURLをコピーしました