【今月のおすすめ】

英語メール アイキャッチ
ホーム > ビジネス英語メール編 > 新規取引、提携の依頼

今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
依頼・お願い「新規取引、提携の依頼」

「新規取引、提携の依頼」 英語例文、英語表現

英文メールで依頼・お願い「新規取引、提携の依頼」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

  • 英:I am writing you for the first time. I am Mr.S of N company.

    日:N株式会社のSと申しますがはじめてメールいたします。

  • 英:I have heard that you are looking for effective detergent.

    日:御社は洗浄力のある洗剤を探しておられると聞きました。

  • 英:We have one of detergency one.

    日:私どもの商品で強力な洗剤がございます。

  • 英:I would like to have technical-tie up with your company.

    日:なんとか弊社と技術提携を結ぶことはできませんでしょうか?

  • 英:The technology of your company is the one that we want.

    日:N社様の技術は弊社が必要としている技術でございます。

  • 英:We don't have the technics of making dried bonito like your company.

    日:御社のかつをぶしを生産する技術は当社にはないものでございます。

  • 英:We will send you our samples. Please try them.

    日:サンプルを一度お送りさせて頂きますのでご使用いただければ幸いです。

  • 英:One of our clients is P company.

    日:弊社の取引先でP社という会社がございます。


「新規取引、提携の依頼」 サンプル英語メール

依頼・お願い「新規取引、提携の依頼」のサンプル英語メールとなります。

  • <サンプル英語メール>
    Dear Mr.Wakefield,

    I am writing you for the first time. I am Ms.S of N company.We were introduced by P company, a client of yours.
    I have heard that you are looking for effective detergent.We have been selling "Yokuochil" for 20 years.As its name indicates, it is very effective detergent.I will send you samples and could you try them?We have total confidence with its detergency of Yokuochil.If you have some questions, please feel free to ask below email address.

    Best Regards,
    Shinji Kitano

     

    <日本語訳>
    ウェイクフィールド様

    はじめてメールさせて頂きます。N株式会社のSと申します。弊社の取引先のP社様から御社様をご紹介頂きました。
    御社は強力な洗剤を探しておられるとのこととお伺いしております。私どもは20年来のベストセラーとして「ヨクオチール」という商品を販売しております。その名の通り、とても洗浄力がある洗剤です。サンプルをお送りいたしますのでまずは一度お使い頂けませんでしょうか?私どもはヨクオチールの洗浄力には絶対の自信を持っております。何かご質問がおありでしたら、下記のアドレスまでご連絡をお願い致します。

    北野真司

「依頼・お願い」関連英語例文、英語メール

「新規取引、提携の依頼」と同じ「依頼・お願い」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。


英語メール文例集ビジネス編