今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
問い合わせ・資料請求「商品、サービスの問い合わせ」
「商品、サービスの問い合わせ」 英語例文、英語表現
英文メールで問い合わせ・資料請求「商品、サービスの問い合わせ」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。
-
英:I knew your products,Yokuochil at the exhibition at Tokyo Mountain Sight.
日:東京マウンテンサイトでの展示会で御社のヨクオチールを知りました。
-
英:Could you inform us the minimum unit of order of Yokuochil?
日:ヨクオチールの最小発注単位はいくつでしょうか?
-
英:Yokuochil is sold in a set?
日:ヨクオチールは何個かセットになっているのでしょうか?
-
英:When is the earliest delivery date of Yokuochil?
日:ヨクオチールの納品は最短でいつでしょうか?
-
英:On demonstration, we surprised its detargency.
日:デモンストレーションではびっくりするくらいの洗浄力でした。
-
英:We would like to have 10 catalogs of Yokuochil.
日:ヨクオチールのカタログを10部ほど頂きたいと存じます。
-
英:Can you mail catalogs to overseas?
日:カタログは海外発送はできますか?
-
英:Could I have catalogs around the day after tomorrow.
日:カタログはできれば明後日までくらいに頂きたいと思います。
「商品、サービスの問い合わせ」 サンプル英語メール
問い合わせ・資料請求「商品、サービスの問い合わせ」のサンプル英語メールとなります。
-
<サンプル英語メール>
Dear Mr.Lopez,
I am writing you for the first time.I am Mr.Misawa of M company.
On demonstration, I surprised its detargency.Could I ask to have catalogs of Yokuochil?Could you send them to the address below?Could I have catalogs around 5th of this month.
Thank you for your help and cooperation.
Best Regards,
Manabu Eibun<日本語訳>
ロペス様
はじめてメールを差し上げます。M商事の三沢と申します。
この度、東京マウンテンサイトでの展示会で御社のヨクオチールを拝見しました。店頭デモンストレーションではびっくりするくらいの洗浄力でしたね。つきましてはヨクオチールのカタログを頂きたいと存じます。お手数ですが下記の住所にお送り頂けませんでしょうか?出来れば今月5日までくらいに頂ければ幸いでございます。
お手数をおかけしますがよろしくお願い申し上げます。
英文 学
「問い合わせ・資料請求」関連英語例文、英語メール
「商品、サービスの問い合わせ」と同じ「問い合わせ・資料請求」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。