【今月のおすすめ】

英語メール アイキャッチ
ホーム > ビジネス英語メール編 > 返品、交換依頼のお断り

今すぐ使える英語メール文例集【ビジネス英語メール編】
お断り・不承諾「返品、交換依頼のお断り」

「返品、交換依頼のお断り」 英語例文、英語表現

英文メールでお断り・不承諾「返品、交換依頼のお断り」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

  • 英:We accept your request of return of Sukkiri Hagarel the other day.

    日:スッキリハガレールの返品のご依頼を先日お受けしました。

  • 英:We can not accept returning.

    日:当社では返品はお受けしておりません。

  • 英:We are sorry to tell you that we will not accept returns and exchanges.

    日:残念ながら返品ならびに交換は出来ないことになっております。

  • 英:You can not return it after delivery.

    日:一旦納品した後では返品が出来ないシステムになっております。

  • 英:Sorry for tell you that you can not return them after delively.

    日:一度納品させていただいた商品は残念ながら返品できません。

  • 英:We will buy them after your purchase.

    日:一旦買い取って頂き、当社が買い戻します。

  • 英:Sorry for complicated way.

    日:ややこしいやり方で申し訳ありません。


「返品、交換依頼のお断り」 サンプル英語メール

お断り・不承諾「返品、交換依頼のお断り」のサンプル英語メールとなります。

  • <サンプル英語メール>
    Dear Mr.AAA,

    Thank you for your continuous support.Thank you for your order of Sukkiri Hagarel the other day.
    We accept your return request of 200 pieces.We can not accept cancels after your order.Sorry to tell you that we also not accept exchanges.I propose you that we will buy them after your purchase.
    Sorry for complicated way but let us try this.

    Best Regards,
    Manabu Eibun

     

    <日本語訳>
    AAA様

    お世話になっております。先日はスッキリハガレールのご注文をありがとうございました。
    御社P様より200個の返品依頼をお受けしましたが、弊社では一旦頂いたオーダーはキャンセルできません。また申し訳ないですが交換も出来ないことになっております。そこでご提案ですが、一旦買い取っていただきまして当社が買い戻すというのはいかがでしょうか?
    大変ややこしいやり方で申し訳ありません。よろしくお願い致します。
    英文 学

「お断り・不承諾」関連英語例文、英語メール

「返品、交換依頼のお断り」と同じ「お断り・不承諾」カテゴリに分類される関連の英語例文、英語メールとなります。


英語メール文例集ビジネス編